Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Liczb 14:45

וַיֵּ֤רֶד הָעֲמָלֵקִי֙ וְהַֽכְּנַעֲנִ֔י הַיֹּשֵׁ֖ב בָּהָ֣ר הַה֑וּא וַיַּכּ֥וּם וַֽיַּכְּת֖וּם עַד־הַֽחָרְמָֽה׃ (פ)

I zstąpili Amalekita i Kanaanejczyk, mieszkający na owej górze, i porazili ich, i rozbili ich do szczętu. 

Rashi on Numbers

ויכתום AND COMPLETELY DISCOMFITED THEM — This word is the same in meaning as (Deuteronomy 9:21) “and I pounded it (ואכות) and ground it very thin”. The text implies: blow upon blow.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

וירד העמלקי, and did not give them a chance to climb the mountain.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Siftei Chakhamim

To commemorate this incident. Meaning either that this was prophetic, or that Moshe used this name when he wrote down the Torah after forty years in the desert. By this time the place was already called Chormah.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Chizkuni

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdział